Саратовская региональная общественная организация трезвости и здоровья

Будни с 10 до 17 • Суббота с 10 до 13

Телефоны:  8 (8452) 23-68-10 • 7 (903) 328-87-60

Почта: saratov@otrezvosti.ru

звучала в антикафе «ArtHouse» 21 марта 2019 года, во  Всемирный День поэзии

звучала в антикафе «ArtHouse» 21 марта 2019 года, во  Всемирный День поэзии: Саратовская региональная общественная культурно-просветительская организация «Возрождение» провела литературный вечер «Мусульманский Восток в произведениях русских классиков».

15 марта Рустам Раисович Абдульманов, руководитель «Возрождения», приветствовал в Доме трезвости Саратовское общество трезвости и здоровья по случаю 125-летия учреждения в Саратове Общества трезвой и улучшенной жизни, тогда же пригласил на литературный вечер лидера саратовских трезвенников Наталию Александровну Королькову и её соратников.

С напутственными словами к собравшимся обратились начальник отдела по работе с национальными и религиозными организациями министерства внутренней политики и общественных отношений области Иван Александрович Дорошин и коллега Рустама Раисовича по Общественной палате Саратовской области Игорь Вячеславович Мещеряков. Они не стали произносить длинные речи, подчеркнув объединяющую силу поэтов Золотого и Серебряного веков, живших или путешествовавших по странам Востока. Рустам Раисович кратенько представлял классиков, прослеживая их связь с Кавказом, другими регионами Востока, а юные активистки «Возрождения» читали наизусть стихотворения Александра Сергеевича Пушкина, Михаила Юрьевича Лермонтова, Якова Полонского, Константина Бальмонта, Ивана Бунина, Александра Блока.

Мастер-класс чтения показал юным любитель поэзии советник муфтия Рифат-хаджи Давыдов, великолепно представив «Пророка» Пушкина», Рустам Раисович заметил: нашим чтицам есть у кого учиться!

И снова от поэзии – к прозе: любителей изящного слова приветствовали представители тех краёв, о которых звучали строки классиков – вице-президент армянской общины «Крунк» Араик Карибович Касян, представитель президента Чеченской республики в Саратовской области Турпал Хайдарович Азиев, президент Ассоциации национально-культурных объединений Саратовской области Салман Мухтарович Мусаев. Салман Мухтарович с юмором заметил: «Пушкина делят: кто говорит, что он армянин, другие – что чеченец, а на самом деле Пушкин, оказывается, дагестанец».

И в этой шутке большая доля истины: Достоевский утверждал, что Пушкин – наше всё, но наш великий поэт также и для всех. Руководитель Коранического центра при Духовном управлении мусульман Саратовской области Ильяс-хазрат Ильясов прочитал пушкинскую строфу из «Подражания Корану»:

О жёны чистые Пророка,

От всех вы жён отличены:

Страшна для вас и тень порока.

Под сладкой сенью тишины

Живите скромно: вам пристало

Безбрачной девы покрывало.

Храните верные сердца

Для нег законных и стыдливых,

Да взор лукавый нечестивых

Не узрит вашего лица!

А вы, о, гости Магомета!

Стекаясь к вечери его,

Брегитесь суетами света

Смутить Пророка Моего.

В паренье дум благочестивых,

не любит он велеречивых,

И слов нескромных и пустых:

Почтите пир его смиреньем,

И целомудренным склоненьем

Его невольниц молодых.

А потом представил ту же строфу на… арабском языке, подчеркнув, что теософское содержание пушкинского произведения на языке Корана раскрывается глубже.

Необычным оказалось и выступление доцента мехмата СГУ Олега Владимировича Шимельфенига. Он вспомнил, как ещё в юности дама его сердца прислала ему письмо, в котором цитировались строки индийской поэтессы XVII века Зебуннисо, потомка легендарного завоевателя Тимура (его отряды в конце XIV века штурмовали наш Увек). Отвечая на то письмо, он сочинил стихотворение, продолжая мысли поэтессы. Конечно же, математик, любитель поэзии, процитировал те стихи, возникла перекличка эпох и стран, встретились Восток и Россия.

А по завершении литературных баталий всех – и зрителей, и выступавших на сцене – пригласили отведать индийского чая с восточными сладостями. Пока гости разливали в чашки ароматный чай, Рустам Раисович поделился с тележурналистами канала «Россия 24», готовящими «Мусульманскую мозаику», предысторией вечера: идею литературных посиделок на тему русской классики и Востока вынашивали два года, её осуществили во Всемирный День поэзии, и теперь есть мысль  сделать такие вечера традиционными для этого замечательного праздника – Дня поэзии.

Владимир ВАРДУГИН

На снимках: вечер ведёт Рустам Раисович Абдульманов; с приветственным словом выступает Иван Александрович Дорошин; пушкинские строки в исполнении сестёр Ильясовых и Рифата-хаджи Давыдова; с днём поэзии поздравляют представители кавказских народов Салман Мухтарович Мусаев, Араик Карибович Касян и Турпал Хайдарович Азиев; пушкин на арабском языке прозвучал в исполнении Ильяса-хазрата Ильясова; перекличка эпох: Олег Владимирович Шимельфениг прочитал стихи индийской поэтессы 17 века Зебуннисо и свои строки